animanga09
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Salut a tout le monde et bienvenu,nous sommes en direct de BLIDA pour vous présentais se forum
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

 

 [cours de japonais]Cours de japonais n°11

Aller en bas 
AuteurMessage
picoadel
Admin
picoadel


Masculin Nombre de messages : 179
Age : 36
Date d'inscription : 19/03/2008

[cours de japonais]Cours de japonais n°11 Empty
MessageSujet: [cours de japonais]Cours de japonais n°11   [cours de japonais]Cours de japonais n°11 Icon_minitimeMar 29 Avr 2008, 16:55

Cours de japonais n°11

[cours de japonais]Cours de japonais n°11 Japonais_vocabulaire

郵便局
銀行

喫茶店
りんご
冷蔵庫
テーブル
コンビニ
リモコン
タクシー
サングラス
ありがとうございます
Yuubinkyoku
Ginkou
Eki
Kissaten
Ringo
Reizouko
Têburu
Konbini
Rimokon
Takushî
Sangurasu
Arigatou gozaimasu
Bureau de poste
Banque
Station (métro -train)
Café (lieu)
Pomme
Frigo
Table
Supérette
Télécommande
Taxi
Lunettes de soleil
Merci beaucoup

[cours de japonais]Cours de japonais n°11 Japonais_texte

– すみません、ちょっといいですか。

– はい、何でしょう。

– 郵便局はどこにありますか。

– 駅の前にあります。

– 郵便局のとなりに何がありますか。

– 喫茶店です。

– わかりました。ありがとうございます。
- Sumimasen, chotto ii desu ka.

- Hai, nan deshou.

- Yuubinkyoku wa doko ni arimasu ka.

- Eki no mae ni arimasu.

- Yuubinkyoku no tonari ni nani ga arimasu ka.

- Kissaten desu.

- Wakarimashita. Arigatou gozaimasu.
- Excusez-moi.

- Oui, je peux vous aider?

- Savez-vous où il y a un bureau de poste?
(lit: Où y a t-il un bureau de poste?).

- Il y en a un en face de la station.

- Qu'y a -t-il à côté (du bureau de poste)?

- Un café.

- J’ai compris. Merci beaucoup.

[cours de japonais]Cours de japonais n°11 Japonais_grammaire

※ Chotto ii desu ka

Formule de politesse utilisée pour interpeler une personne. On se contente généralement de la traduire par "excusez-moi" mais on pourrait la rattacher à la formule française: "pouvez-vous m'accorder quelques instant".

※ La particule に (ni) : La location dans l'espace

La particule に indique le lieu où se trouvent des personnes ou objets. Contrairement à la particule へ (cf cours 5) qui implique une notion de mouvement, la particule に s'utilise avec des verbes statiques (de non-action) qui sont imasu et arimasu.

- りんごはどこにありますか。
- Ringo wa doko ni arimasu ka.
- Où y a-t-il des pommes?

- 冷蔵庫の中にあります。
- Reizouko no naka ni arimasu.
- Dans le frigo.

Attention: La particule "に" peut parfois prendre la place de la particule "へ" avec les verbes de mouvement. C'est le cas lorsque l'on veut insister sur la finalité, le but du déplacement plutôt que sur le trajet lui-même.

※ Imasu / Arimasu

Grossièrement, imasu et arimasu peuvent être traduit par "il y a".
Arimasu s'utilise lorsque l'on parle d'objets alors que imasu s'utilise avec les êtres vivants (personnes et animaux).

冷蔵庫があります。 => Il y a un frigo (ou des frigos).
猫がいます。 => Il y a un chat (ou des chats).

On notera la sensible différence avec l'emploi du verbe "desu":

銀行はどこですか。 => Où est la banque?
銀行はどこにありますか。 => Où y a-t-il une banque?

※ Localiser les objets ou les personnes

上 => うえ => Dessus - Au-dessus
下 => した => Dessous - En dessous
横 => よこ => À côté de
となり => Proche de - Voisin de
中 => なか => Dedans - À l'intérieur
前 => まえ => Devant
後ろ => うしろ => Derrière
猫はテーブルの上にいます。 => Le chat est sur la table.
犬はテーブルの下にいます。 => Le chien est sous la table.
リモコンはテレビの前にあります。 => La télécommande est devant la télé.

[cours de japonais]Cours de japonais n°11 Japonais_lecture

Hiragana



go
u
za
ro
Katakana






ni
mo
ta
ku
shi
sa
gu
Revenir en haut Aller en bas
https://animanga09.all-up.com
 
[cours de japonais]Cours de japonais n°11
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
animanga09 :: JAPON :: Culture JP-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser