Cours de japonais n°3 趣味 音楽 映画 名前 国 よく 読みます 聞きます 見ます | Shumi Ongaku Eiga Namae Kuni Yoku Yomimasu Kikimasu Mimasu | Passe-temps Musique Film Nom Pays Souvent Lire Ecouter Regarder/Voir |
- N'oubliez pas que dans les verbes finissant par -su (す) le son "su" se prononce "ss".
鈴木さん: スミスさんの趣味は何ですか。
スミスさん: 私の趣味は音楽を聞くことです。
鈴木さん: そうですか。私の趣味は本を読むことです。小林さんは。
小林さん: よく映画を見ます。 | Suzuki san: Sumisu san no shumi wa nan desu ka.
Sumisu san: Watashi no shumi wa ongaku wo kikukoto desu.
Suzuki san: Sou desu ka. Watashi no shumi wa hon wo yomukoto desu. Kobayashi san wa.
Kobayashi san: Yoku eiga wo mimasu. | Mr. Suzuki: Quel est votre passe-temps Mr.Smith?
Mr.Smith: Mon passe-temps c'est d'écouter de la musique.
Mr. Suzuki: Ah oui? Mon passe-temps c'est de lire des livres. Et vous Mlle Kobayashi?
Mlle Kobayashi: Je regarde souvent des films. |
※ La forme en -masu
Mis à part です, les verbes se finissent tous par -masu. Cette forme correspond au présent et au futur en français.
※ La particule を (wo/o)
— は — を Verbe
— wa — wo Verbe
La particule を se place devant le verbe, elle sert de connexion entre le verbe et le complément d'objet direct.
- 鈴木さんは本を読みます。
- Suzuki san wa hon wo yomimasu.
- Mr. Suzuki lit un livre.
- スミスさんは音楽を聞きます。
- Sumisu san wa ongaku wo kikimasu.
- Mr. Smith écoute de la musique.
※ Forme en -koto
Dans certains cas l'infinitif français se traduit par l'infinitif du verbe japonais + こと (koto).
読みます 読むこと | Yomimasu Yomu koto | Lire |
聞きます 聞くこと | Kikimasu Kiku koto | Ecouter |
見ます 見ること | Mimasu Miru koto | Voir / Regarder |
- 私は映画を見ます。
- Watashi wa eiga wo mimasu.
- Je regarde un film.
- 私の趣味は映画を見ることです。
- Watashi no shumi wa eiga wo mirukoto desu.
- Mon passe-temps c'est regarder des films.
Remarque: Plus d'informations sur l'infinitif leçons 13 et 14.
※ 何 (nan) : quel
- あなたの名前は何ですか。
- Anata no namae wa nan desu ka.
- Quel est ton nom?
HiraganaKatakanaEn japonais (et en chinois), Tokyo (東京) signifie "capitale de l'est" et Pékin (北京) "capitale du Nord".